Deo Translation

Deo Publishing, an independent publishing house, was acquired in 2018 by Koninklijke Brill NV.

Like Deo Publishing, Deo Translation was initiated by Dr. David E. Orton, BA, PGCE, MA, PhD, FCIL, a biblical scholar, linguist, educator, and experienced editor and publisher. His doctoral work on Matthew’s Gospel was published as The Understanding Scribe (JSNTS, 1989), and he has many other publications to his name. David’s earlier projects as editor with other well-known publishing houses have included the initiation and/or development of several highly regarded international academic journals (incl. Biblical Interpretation; Dead Sea Discoveries, Religion and the Arts; Exchange), book series (incl. Biblical Interpretation Series; Religion in the Graeco-Roman World) and reference works (incl. The Context of Scripture; Lausberg’s Handbook of Literary Rhetoric). He has translated many academic books for publication (from German, Dutch, Spanish and French) and edited several hundred more. He was editor-in-chief of the monumental English version of RGG4, Religion Past and Present (RPP; 14 vols.; Leiden: Brill, 2006-2013). He is a member of the British New Testament Society, was a member of the Society of Biblical Literature for over 30 years, and is an elected Fellow of the Chartered Institute of Linguists.

Deo Translation continues to provide highest quality translation services (from various languages into English) and publishing services (including copy-editing and proofreading) to other publishing houses and individual scholars. Clients have included Almond Press, Sheffield Academic Press, Koninklijke Brill, Van Gorcum, Deo Publishing, Westminster John Knox Press, Bloomsbury, W. de Gruyter, Vandenhoeck & Ruprecht, W. Kohlhammer Verlag, and Routledge. 

Translations by David E. Orton:

Articles in reference works (from German and Dutch)

·         Review of Theological Literature (Deo Publishing, 1999-2001)

·         Religion Past and Present (Brill, 14 volumes and online, completed 2013) (D.E. Orton was also editor-in-chief of this entire project)

·         Brill’s Encyclopedia of the Middle Ages (Brill, 2 volumes and online, completed)

·         Encyclopedia of Early Modern History (Brill, 10 volumes and online, ongoing)

·         Encyclopedia of the Bible and Its Reception (De Gruyter).

·         History of Global Christianity (Brill, 3 vols., 330,000 words, completed 2018)

·         Encyclopedia of Jewish History and Culture (Brill, ongoing)

· (online dictionary of the Bible; Nederlandse Bijbelgenootschap, completed 2018)

Books from German:

·         W. Baumgartner, Jeremiah’s Poems of Lament (Historic Texts and Interpreters in Biblical Scholarship; Sheffield: Almond Press, 1988) 115pp

·         Hugo Gressmann et al., Narrative and Novella in Samuel (Historic Texts and Interpreters in Biblical Scholarship; Sheffield: Almond Press, 1991) 182pp

·         Heikki Räisänen, Jesus, Paul and the Torah (JSNT Supplement series; Sheffield: JSOT Press, 1992) 286pp

·         H. Lausberg, Handbook of Literary Rhetoric. A Foundation for Literary Study, ed. David E. Orton & R. Dean Anderson (Leiden: Brill, 1998) (co-translated) 950pp

·         Rolf Rendtorff, The Canonical Hebrew Bible. A Theology of the Old Testament (Leiden: Deo Publishing, 2005) 830pp

·         J. Schörring & H. Hjelm (eds.), History of Global Christianity (Brill, 3 vols., 330,000 words, completed 2018)

·         M. Tilly & B.L. Visotzky (eds.), Judaism I-III (Die Religionen der Menschheit, vols. 27,1-3) (8 articles, total approx. 120,000 words) (Stuttgart: Kohlhammer Verlag)

·         B. Berkmann, Internal Law of Religions (approx. 77,000 words, forthcoming, Routledge) approx. 220pp

Books from Dutch:

·         J.H. Laenen, Jewish Mysticism. An Introduction (Louisville, London, Leiden: WJK, 2001) 306pp

·         Jonneke Bekkenkamp & Freda Dröes (eds.), The Double Voice of Her Desire. Texts by Fokkelien van Dijk-Hemmes (Leiden: Deo Publishing, 2004) 210pp

·         Gerda Sengers, Women and Demons. Zar and Koran Healing in Present-Day Egypt (International Studies in Sociology and Social Anthropology, 86; Leiden: Brill, 2002) 300pp

·         W.C. van Unnik, Sparsa Collecta, vol. IV (Leiden: Brill, 2014), sections, approx. 124pp.

·         Albert Kamp, Inner Worlds. A Cognitive-Linguistic Approach to the Book of Jonah (Biblical Interpretation Series; Leiden: Brill, 2004) 290pp

·         P. van Velthoven, The Philosophy and Politics of Raymond Aron (forthcoming with a US press) approx. 200pp.

·         Pilon, Is This a Genuine Revival? A Missiological Investigation into the Revival among the Zulus (privately published, 2016), 250pp.

·         Karel Deurloo, Exodus and Exile (completed 2016, forthcoming with a US press), approx. 100pp.

·         Madelon Grant (ed.), Reflecting the Image of God (Amsterdam: ChristenUnie, 2020); 1 chapter translated, remainder copy-edited

Books from French:

·         E. Puech, The Copper Scroll Revisited (Leiden: Brill, 2015), 168pp.

·         J-B. Humbert, Khirbet Qumran and Ain Feshkha. III.A. The Archaeology of Qumran (Vandenhoeck & Ruprecht, 162,000 words, forthcoming 2020)

Books from Spanish:

·         Antonio Piñero & Jesús Peláez, The Study of the New Testament. A Comprehensive Introduction (Tools for Biblical Study series; Leiden: Deo Publishing, 2003) (co-translated) 600pp

Other translations:

A wide range of shorter translations for many individuals and various translation agencies, including: political documents, position papers, white papers, newspaper articles, professional reports, academic journal articles, websites, promotional copy, book blurbs, commercial contracts etc.

Translation project enquiries by publishing houses, agencies and individual authors may be addressed to:


Deo Translation
Two Gates, Langton Long, Blandford Forum, DT11 9HS, UK

tel. +44 (0)1258 489340


© Copyright 2016-2020 Deo Publishing. All Rights Reserved.